strongs_greek's Dictionary Number: [ἐπὶ]
1909
1 Original Word: 1909
2 Word Origin: ἐπί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: epi
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ep-ee'
7 Strong's Definition: a root
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐπὶ]
89
1 Original Word: ἐπὶ
2 Word Origin: επι
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: ἘΠῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐπὶ]
1909
1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition:
- upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
1 Kings 1:24 καὶ εἶπεν Ναθάν Κύριέ μου βασιλεπυ σὺ εἶπας Ἀδωνείας βασιλεώσει ὁπίαω μου καὶ αὐτὸς καθήσεται ἐπὶ τοῦ θρόνου μου
kai eipen Nathan Kyrie mou basilepy sy eipas Adoneias basileosei hopiao mou kai autos kathesetai epi tou thronou mou1 Kings 1 24 And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Ναθάν
Nathan Nathan/Nathan/ΝΑΘᾺΝ/ Nathaniel-n/Natha-n/n-Natha/Nathaniel/ΝΑΘᾺΝ/ΝΑΘΑΝ/ ? Κύριέ
kyrie sir-e/main-e/kyri-e/e-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΕ/ Sunday-kyrie/igande-kyrie/kyri-kyrie/kyrie-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΕ/ΚΥΡΙΕ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? βασιλεπυ
basilepy Basil-py/reign-py/basile-py/py-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕΠΥ/ kingdom-asilepy/vương quốc-asilepy/basile-asilepy/asilepy-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕΠΥ/ΒΑΣΙΛΕΠΥ/ ? σὺ
sy ? εἶπας
eipas pot calling the kettle black-as/eip-as/as-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠΑΣ/ pot calling the kettle black-ipas/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipas/eip-ipas/ipas-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠΑΣ/ΕΙΠΑΣ/ ? Ἀδωνείας
Adoneias sing-neias/Ado-neias//sing/ἈΔΩΝΕΊΑΣ/ Adonis-eias/adonist-eias/Adon-eias/eias-Adon/Adonis/adonist/ἈΔΩΝΕΊΑΣ/ΑΔΩΝΕΙΑΣ/ ? βασιλεώσει
basileosei Basil-osei/reign-osei/basile-osei/osei-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕΏΣΕΙ/ kingdom-ileosei/vương quốc-ileosei/basile-ileosei/ileosei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕΏΣΕΙ/ΒΑΣΙΛΕΩΣΕΙ/ ? ὁπίαω
hopiao drag-ao/rout-ao/hopi-ao/ao-hopi/drag/rout/opium/opiate/opiate/addict/endorse/retreat/regress/retreat/back off/backwards/fall back/rearguard/regression/endorsement/ὉΠΊΑΩ/ fesses-piao/regression-piao/hopi-piao/piao-hopi/fesses/regression/reculement/rétrogradation/rearguard/arrière-garde/Nachhut/retaguardia/drag/retreat/retraite/endorsement/endossement/endorse/endosser/backwards/ὉΠΊΑΩ/ΟΠΙΑΩ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? καθήσεται
kathesetai reassure-limited liability company/reassure-etai/kathes-etai/etai-kathes/reassure/ΚΑΘΉΣΕΤΑΙ/ reassure-esetai/rassurer-esetai/kathes-esetai/esetai-kathes/reassure/rassurer/tranquilliser/ΚΑΘΉΣΕΤΑΙ/ΚΑΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θρόνου
thronou throne-y/throno-y/y-throno/throne/ΘΡΌΝΟΥ/ throne-thronou/trône-thronou/throno-thronou/thronou-throno/throne/trône/Thron/trono/troon/trono/trono/tron/sostas/troon/trón/tron/trono/tron/trón/prestol/ΘΡΌΝΟΥ/ΘΡΟΝΟΥ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame